Hurtiglenker til innhold, navigasjon, søkeboksen eller bytte av layout

Eufemer :: Eufemismer

Her er du nå :: www » no » blogg » 2005 » K:3 » omskrivinger

I kjølvannet av orkanen Katrina presenterte Harold Evans teksten Lost in translation fredag 16. september 2005. Evans kommenterte språklige endringer i amerikansk retorikk, av type negro til Afro-American, altså political correctness, PK på norsk.

Redselen for å diskriminere med språk og ordvalg ligger sannsynligvis bak; Vi har kanskje gjennomlevd en politisk periode med omskrivinger av forhold for å tekkes både politisk korrekte og nyliberalere. Og kanskje pågår orwelliansk newspeak ennå i stor skala?

Stilt overfor de omfattende ødeleggelsene forårsaket av naturkrefter som møter svakt vedlikehold av diker, kommer fattigdommen til syne igjen i beste sendetid. De fattige – de som faller utenfor uansett hvilken inkluderende eller ekskluderende samfunnideologi som er fremherskende – har det i skrivende stund så vanskelig i Sørstatene at situasjonen tenderer mot sammenbrudd (og uansett politisk eller etnisk ståsted er kollaps sjeldent et vakkert syn)

Men ordet fattig har ikke vært hørt i det offentlige rom på noen år. Hvor ble det av dem? Om de fattige skrev Evans at "They were constantly being rescued by euphemism" gjennom en slik språkutvikling:

  • (the) poor
  • (the) needy
  • (the) deprived
  • (the) underprivileged/disadvantaged
  • (the) economically challenged/differentiated income group

Dagbladets Astrid Meland tok opp tråden i sin (kommersielle) avisblogg torsdag 22., og benyttet muligens anledningen til å innføre et par ganske så uproduktive norske gjengangere av noen debatter: fremmede, rase og generelle obskøniteter. (NB! Grovt sprog følger!) I debatten som fulgte benyttet mange anledningen til å bringe ord som neger og f*tt* til torgs, men blant de mer underholdende absurditeter vi har fått av nykonstruksjoner, kan vi finne:

  • differanseintoleranse som omskriving av rasisme
  • vertikalt utfordret for kortvokst
  • horisontalt utfordret istedenfor feit
  • en nikotinellt anpasset er en røyker
  • USM – ufrivillig selvdestruktivt miljøsvin er en annen røkende person
  • fremmedbergensere kan være PK for striler

Ellers virker det mer eller mindre som en lovmessighet at en offentlig norsk diskusjon hurtig degenererer til personhets og trakassering. (Betenkelig, eller vanlig folkeskikk?) Ganske så greit titulere for eksempel Erling W seg som Kverulis Sapiens; Det ble mildt sagt litt ujevnt diskusjonsnivå utover i debatten. Signaturen Frank presenterte følgende ordliste for språklig underpriviligerte:

  • Lesbisk = Flatbanker, Teppetygger, Ottar-Tryne, Traktordundre
  • Neger = Apekatt, Svarting, Nigger, Sotrør, Fluesamler
  • Vagina = F*tt*, Sklie, Mus, Pus, Blåse, Slufse, Hølet
  • Penis = Kuk, Slarre, Radd, Snekker, Dings, Snopp, Stivert
  • Homo = Bøg, Skjeiving, Skitstapper, Skrulle
  • Arbeiderpari, SV og RV- stemmere = Faens kommunistævler som ødelegger landet vårt!!!

Malak supplerte med benevnelsene lakrisbåt, poteter og bleikfis, like etterpå meldte en pigment-priviligert fremmedkulturell husmor seg på diskusjonen, og hensyn minte oss på teksten til Clawfingers kontroversielle låt Deaf Dumb Blind. Oscar5 forslo følgende nyord:

  • Stygg: Estetisk utfordret
  • Død: Eksistensielt utfordret
  • Dum: Dyslektisk, evt. ikke-lineært tenkende medmennske
  • Neger: Pigmentuelt beriket medmenneske, evt. medmenneske med spennende kulturell bakgrunn som vi i Vesten har mye å lære av
  • Massemorder: Multippelt eksistensutfordrende medmenneske
  • Voldtekstforbryter: Unilateral elsker
  • Kjønnslemlestelse: Vaginalmoderasjon/genitalstyling
  • Svettestinkende: Odøralt utfordret

Torgny supplerte med, blant annet:

  • gammel = aldersutfordret
  • overvektig = gravitasjonsutfordret
  • farget = pigmentuelt utfordret

Signaturen pakizaman spurte:

ER DET GREITT Å KALLE NORSKE FOR NORDBOER, ISMANN,ISTAPP MARSMELLOW RUMPE, ALBINO RUMPE, DU STORE BLEIKING, ELLER VESTLEIG VERDEN FOR: THE PLANET OF THE ALBINO APES ... :) ?

(Oi, hvor bråkete det er med storbokstaver!) To innlegg konkurrerer om å være morsomst (og plattest) for meg. Det første inviterer til en slags ny samforståelse og høflighet, og ble forfattet av Jan, og brakte følgende til torgs:

Vil alt dette tullpreiket for å være pk, da medføre at om en mørkhudet sier: "Flott dai feiten" til meg, så er det helt korrekt av meg å si "Hold kjeft nigger." Men om han derimot sier: "Onnskyld kan do flotte din vektmessig utfordrete kropp," så skal jeg svare: "Selvsagt min flerkulturelle sør Afrikanske venn".

Det andre ble postet 23.09 kl 16:13:

Jeg kaller afrikanere for negere og svartinger, pakistanere for pakkiser, vietnamesere og kinesere for gulinger, irakere og iranere for kluthuer, samer for hoffnarr, fattige for tapere, lesber for flatbankere og homser for ... eh ... de bare ler jeg rått av.
Jeg kan vel også legge til at jeg får jævlig mye juling.

Og har jeg forstått norsk debattkultur rett, så holder de vel på ennå. Heldigvis finnes det motkrefter ...

Mer ...

Neste blogg :: oversikt :: forrige blogg

aage no :: banspam@aage.no :: XHTML :: CSS :: WAI A/508

Denne siden ble sist endret :: 14. April 2014 :: ©

Til topps

www.aage.no 2000 © 2008 www.rolle.no